Translate

domingo, 24 de julio de 2016

England,UK,Great Britain or United Kingdom?

Después de leer un artículo de broma sobre la dificultad de "ser británico" en 2014 con el típico humor britanico, he caído en la cuenta de que yo también me enfrento a algunas de las situaciones que describen.
Una de ella es cuándo hay que buscar por país en una empresa de aerolineas o cualquier tipo de transporte. Estará por UK, England, Reino Unido,...? Siempre me lleva unos segundos de más. Parecido a cuándo no sabes si buscar por Spain o por Espana.

Para ver cómo buscan los mismo británicos por su país y cómo lo buscan en otros países de habla ingresa me he ido a Google trends a ver si ha ido cambiando.

Google Trends

Cómo se escribe Reino Unido en el mundo inglés

Los resultados han sido los siguientes:
  Al final he decidido annadir London para ver si es más importante que el propio país. Y bueno, parece que tanto en USA como en Canadá, Londres como concepto de busqueda es tan importante como el país en sí. La verdad es que si una empresa decide hacer una página web internacional le puedes servir muy bien investigar en Google Trends sobre este aspecto, sobre todo y mmientras Google Hummingbird, el algoritmo de Google, sigue aprendiendo cómo buscan los usuarios en Internet. Yo aún me enfrento a ello cuando voy a Espanna de vacaciones y me preguntan "qué tal por Londres "(a 3-4 horas de Leeds, dónde me encuentro). Igualmente a un amigo le pasa lo mismo cuándo le preguntan por Inglaterra y él está viviendo en Gales. Y es que no sólo en Espanna existe esa diferencianción por la "comunidad" dónde vivimos o hemos nacido y el país en sí...

Keywords para SEO y SEM

Asi que si decides hacer una keyword research para otros países (tanto en SEO cómo en SEM), deberíás tener todas estas cosas en cuenta, pero todos estos detalles pueden que te permitan crear una entrada de tráfico para long keywords por ejemplo que tu competencia aún no haya minado. Así que todavía queda mucho trabajo por hacer :)